<<方山子传>>中"闾里之侠皆宗之。"的宗翻译为"归往,拜见"(原意为"推崇,归附")对不对?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/26 10:58:33
那么。改成选择题,不正确的是
A:闾里之侠皆宗之 宗:归往,拜见
B:环堵萧然 环:四周

不正确的啊,选哪个呢。.= =+

选A

翻译为:推崇,归附 比较好

少时慕朱家、郭解②为人,闾里③之侠皆宗④之。稍壮,折节读书,欲以此驰骋当世,然终不遇。

联系上下文,作者想说的并不是人们去拜见探访他,而是想说人们崇拜推崇他

环堵萧然 环:四周

翻译:简陋的居室里四壁萧然(空无一物)